「如果我提問,必將也是某種表達。」

[中文歌詞翻譯] BIGMAMA-週末思想

Album:君がまたブラウスのボタンを留めるまで
Writer:masato kanai
Composer:BIGMAMA
Release Year:2012

世界中の不幸を寄せ集めても
所詮は他人事です
尊い命が飛び散った所で
電車飛び込んで遅延させてんじゃねーよ
世上一切不幸 終究事不關己
寶貴生命散落也好 不要跳軌阻礙交通

世界中の幸せを寄せ集めても
抱くのはきっと妬みです
これ以上イライラさせないでよもう
手首切って生きた心地してんじゃねーよ
世上所有幸福 定必對其嫉妒
不要再讓我煩燥啦 才沒有不安到自刎

sooner or later
I know we're all gonna be doomed to extinction
don't care for world end
lets go out for the week end

どうせきっと暇潰し
生きてる事に意味なんて無いんだ
そうさきっと暇潰し
だったら楽して笑ってりゃいいじゃん
反正是消遣時間 活著並沒有意義
對啊是消磨時間 嬉皮笑臉就足夠

月曜日はまるっと休日ボケしちゃって
火曜日の午後くらいにようやく取り戻す
と思いきや水曜 疲れピークにきちゃって
生ける屍木曜 そしてようやく金曜
週一整日停留假日狀態
週二下午終於回復常態
怎料週三卻到疲勞尖峰
週四行屍走肉 終於等到週五
死にたい死にたい死にたい
それ本気なの?嘘っぱちなの?
死ねない死ねない死ねない
そう大概の奴は怖じ気づいて
生きたい逝きたいイキたい
ってどれの事言ってんのかわかんないよ
ならもういっそ今晩飽きる程僕と
キスして抱き合って愛し合いませんか?
想死想死想死 那是認真 還是虛假
死不了死不了 那種傢伙多半是害怕了
想去 想去 想去 不知道到底是在說哪件事
今夜乾脆與我接吻抱擁相愛到厭煩如何?

sooner or later
I know we're all
gonna be doomed to extinction
don't care for world end
lets go out for the week end

どうせきっと暇潰し
生きてる事に意味なんて無いんだ
そうさきっと暇潰し
だったら楽して笑ってりゃいいじゃん
反正是消遣時間 活著並沒有意義
對啊是消磨時間 嬉皮笑臉就夠好


-

自翻譯

评论

© ntefe | Powered by LOFTER